Xu hướng dịch công chứng tại Hà Nội và TP Hồ Chí Minh
Thứ Ba, 16 tháng 9, 2014.
Người đăng:
Đặng Thanh Thái
Có lẽ bạn chưa biết nhưng hoạt động dịch công chứng tại Hà Nội và TP Hồ Chí Minh là cao nhất cả nước, xu hướng thực hiện ở hai nơi này cũng rất đặc biệt.
Chúng ta hay nghe nhắc đến việc dịch công chứng nhưng ít ai biết đến việc công chứng ở đâu sẽ quan trọng như thế nào, ảnh hưởng đến hồ sơ của họ ra sao. Dịch công chứng không đơn giản và dễ dàng như nhiều người đã nghĩ, mà ngược lại nó mang tính chất pháp lý cao vì đó là bản chất của dịch công chứng, mọi ngôn từ trong văn bản phải chuẩn và điều đặc biệt mọi dữ liệu trong tài liệu phải chính xác tuyệt đối, đặc biệt là con dấu là rất quan trọng.
Con dấu lá quan trọng nhất cho dịch công chứng
Ở bài viết này sẽ tập trung phân tích rõ những cái khác nhau giữa giới làm dịch công chứng ở Hà Nội và tại TP Hồ Chí Minh, chúng bao gồm những gì và dựa trên đó mà sự lựa chọn của khách hàng về nơi để gởi gắm hồ sơ cũng sẽ khác theo.
Khách hàng thích dịch công chứng tại TP Hồ Chí Minh
Lý do mà khách hàng thích dịch công chứng tại TP Hồ Chí Minh là bởi vì một số văn phòng dịch công chứng tại Hà Nội làm ăn không đúng luật khiến cho việc các cơ quan chức trách nhà nước phải thanh tra nhiều lần. Vì thế nhiều khi tai tiếng làm ảnh hưởng không ít đến sự tin cậy của khách hàng cũng như chính các cơ quan nhà nước khác đối với những hồ sơ dịch có dấu công chứng tại Hà Nội.Khi gặp phải những trục trặc về dịch công chứng tại Hà Nội, khách hàng lại chuyển những hồ sơ, giấy tờ của mình đến Sài thành để các doanh nghiệp dịch thuật nơi đây thực hiện trọn gói hoặc chỉ có nhu cầu mỗi phần xin con dấu. Đó là lý do mà rất nhiều khách hàng thích dịch công chứng tại TP Hồ Chí Minh hơn bởi hồ sơ của họ đi trót lọt hơn và ít khi bị chính quyền cho rằng không mang tính pháp lý.
Những ngôn ngữ được dịch công chứng tại TP Hồ Chí Minh
Thông thường tại TP Hồ Chí Minh, dịch công chứng được thực hiện với các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn, Hoa,… bởi biên dịch tại Sài thành khá nhiều, đa phần là thế hệ sau ưa thích các ngôn ngữ đang thịnh trong thời đại này mà trong bài Liệu nghề dịch công chứng có dễ dàng với người trẻ tuổi có đề cập tới, và hầu hết đều có tư cách pháp nhân phù hợp khi chữ ký của họ đã được lưu tại phòng tư pháp. Tuy nhiên một số ngôn ngữ hiếm như Italia, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha hay Đan Mạch,…biên dịch thường tập trung tại Hà Nội và số đông trong họ là các đàn anh đàn chú đi trước. Vì thế khi chuyển ra ngoài Hà Nội thì bản dịch công chứng cũng sẽ được đăng ký biên dịch tại phòng tư pháp Hà Nội và mang con dấu tại đó.
Khi dịch công chứng sẽ gặp rất nhiều ngôn ngữ khác nhau
Con dấu dịch công chứng tùy thuộc vào nơi mà người phụ trách thực hiện cư trú, nơi mà biên dịch viên đăng ký chữ ký thuận lợi nhất chứ không phải được quyết định bởi những công ty dịch thuật. Đối với những ngôn ngữ hiếm, những nơi dịch công chứng tìm thấy tại TP Hồ Chí Minh hầu như không có hoặc thiếu đủ trình độ dịch thuật.
Tại sao khách hàng lại muốn bản dịch công chứng có con dấu tại TP Hồ Chí Minh
Những bản dịch công chứng có con dấu tại Hà Nội hiện nay thường là những con dấu đã được làm giả và lách luật. Nhiều cơ quan chính quyền Nhà nước phát hiện làm cho những hồ sơ có con dấu dịch công chứng Hà Nội này bị loại. Hiện nay, một số quận tại Hà Nội đang bị thanh tra như Thạch Thất, Chương Mỹ, … và những hồ sơ được công chứng tại đây cũng không được chấp nhận khiến những Lợi ích và giá trị của dịch công chứng mang lại gần như là bị phủ định hoàn toàn ở khu vực này.Việc làm giả và làm sai luật đã làm cho nhiều cơ quan tại TP Hồ Chí Minh không còn tin tưởng đối với những hồ sơ từng được dịch công chứng ngoài Hà Nội nữa. Vì thế người dân cũng rất e ngại khi định gửi những hồ sơ của họ ra Hà Nội đối với những ngôn ngữ hiếm.
Nên lựa chọn địa điểm dịch công chứng như thế nào cho hợp lý
Nhiều người lựa chọn tự dịch những văn bản, hồ sơ, giấy tờ cần thiết để tiết kiệm chi phí. Nhưng sau khi dịch xong có không ít người thắc mắc cần phải chứng thực những văn bản, hồ sơ ở đâu nếu chúng đòi hỏi phải có giá trị pháp lý. Thực tế là tất cả các phòng tư pháp từ cấp quận/huyện trở lên đều có chức năng thực hiện việc dịch công chứng chữ ký và nội dung của các văn bản dịch thuật từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hay ngược lại, phổ biến nhất là dịch tiếng anh, đây cũng là lý do nghề dịch công chứng trở thành lựa chọn tốt của giới trẻ dẫn đến giới chuyên làm công việc này đang trẻ hóa dần, hiển nhiên đều tập trung tại hai thành thị lớn nhất nước.
Dịch công chứng tại TP Hồ Chí Minh có vẻ êm ả và được ưa chuộng hơn
Mặc dù vậy, các thủ tục dịch công chứng có thể khá rườm rà và tốn thời gian, bạn có thể bị ép sử dụng dịch vụ ở các trụ sở ủy ban có chất lượng kém và chậm, có thể làm lỡ công việc của bạn. Ngoài ra còn phải kể đến việc không phải ai cũng có đủ trình độ ngoại ngữ để chắc chắn một văn bản tự dịch là đạt chuẩn và chính xác, nhất là các văn bản mang tính pháp lý hoặc chuyên ngành. Trong trường hợp này một công ty dịch thuật chuyên nghiệp chính là lời giải hoàn hảo nhất.
Chất và tốc của dịch công chứng - vấn đề sau cùng
Hiện nay có khá nhiều chỗ nhận thực hiện dịch công chứng nhanh và lấy ngay trong ngày, dạng gần như đã khá phổ biến, nhất là ở các thành phố lớn. Có rất nhiều địa điểm dịch công chứng tại TP HCM nhưng nếu không tìm hiểu kỹ thì khó mà tìm được nhà cung cấp dịch vụ chất lượng và đáng tin cậy, việc này vừa mang tính đạo đức kinh doanh đơn thuần, vừa ảnh hưởng một phần bởi nhân lực trẻ đang gia tăng vì quan điểm của giới dịch giả trẻ trong thời kỳ mới mà bài Nghề dịch công chứng dưới cái nhìn của giới trẻ có phân tích kỹ tính thời sự này. Tuy nhiên, cần lưu ý rằng do phải cạnh tranh nên hầu hết các công ty dịch thuật đều phải cân nhắc rất kỹ để đưa ra mức giá hấp dẫn và hợp lý, nhưng ngược lại không phải tất cả những nơi đưa ra mức giá cao đều nhất thiết phải có chất lượng dịch vụ tốt hơn những cơ sở khác.Tóm lại, tùy thuộc vào mỗi hồ sơ dịch công chứng mà chúng ta cần phải linh hoạt trong việc công chứng ở đâu. Không phải lúc nào cũng nhất thiết là con dấu tại TP Hồ Chí Minh bởi vì tại đất Sài thành hiện nay không có một công ty nào dám đảm bảo rằng họ có thể cung cấp con dấu của đô thị này cho bạn đối với những ngôn ngữ hiếm cả.
Tuệ Đồng
Bài liên quan